EL PLEGADO MENKO: DEL LIBRO CHINO DE LOS HILOS A LAS POSTALES DE SAN VALENTIN

Libro chino de los hilos, con plegado menko
Esta vez no voy a hablar de encuadernación propiamente dicha, sino de un tipo de plegado japonés (origami) llamado "menko", que es un plegado triangular. Este plegado sirve como "sobre", es decir, un papel plegado donde meter algo que se envía a otro lugar o como contenedor para guardar algo de poco volumen. A veces, se convierte en la carta en sí, ya que se escribe sobre él (por lo que puede llegar a considerarse una "tarjeta"). No es la única forma en que nos lo podemos encontrar ya que el menko se puede unir a otras estructuras (formando un conjunto modular)  llamado "tamatebako".

EL PLEGADO MENKO
Como digo, es un tipo de plegado triangular, también conocido como molinete, molinillo, bolso-puzle, monedero rompecabezas o contenedor de hilo (pinwheel, puzzle purse or thread container). El nombre de "menko" procede de un juego japonés donde se utiliza este plegado como contenedor de cartas. Fue muy conocido como contenedor de hilos, y lo podemos encontrar en el interior del "libro chino de los hilos".

Aquí puedes ver unas instrucciones de su plegado en ilustración:

Y aquí en vídeo:


Como puedes observar, un molinillo de papel tiene una estructura muy semejante a este plegado antes de cerrarlo del todo. Desconozco si existen relación directa entre ambos.

EL LIBRO CHINO DE LOS HILOS  (origami chinese thread book, zhen xian bao)
Como su nombre indica, es un formato libro que se utilizaba para guardar pequeños trozos de hilo, agujas, trozos de tela..., como un costurero. En la parte superior puede tener un plegado menko o de otro estilo.Te voy a poner dos ejemplos:
Uno con plegado menko:
Y otro con otro plegado:
Es un estilo donde el libro se convierte en un contenedor, una caja con hojas o unas hojas que son cajas. Es un tipo de estructura que se realiza en China, usualmente hechos en casa por quienes los vayan a utilizar. Aunque se relacionan con hilos y el mundo de la costura, en realidad pueden contener otros elementos planos como papeles. No parece ser una técnica demasiado antigua o, al menos, no se conservan ejemplares de más de un siglo. Los tradicionales los podemos diferenciar por su estructura, su decoración, el lugar, la época o la minoría étnica que los hizo. El exterior suele ser de tela bordada y el interior de papel decorado. Estos son algunos ejemplos tradicionales.









EL TAMATEBAKO Y LOS ORIGAMI MODULARES
El tamatebako (o "cofre del tesoro mágico") es un contenedor que tiene como tapa algún tipo de menko. El más simple es el Cubo Fujimori:

Además, podemos unir varios menkos formando un origami modular.

 En realidad, podemos utilizar otros plegados para los origamis modulares ya que "modular" sólo significa que está formado por varias piezas. Si partimos de esta idea, podríamos tomarnos al libro como un tipo de origami modular, como en el siguiente vídeo:


EL PLEGADO MENKO EN OCCIDENTE
En el siglo XVIII se pusieron de moda unas tarjetas de amor realizadas con plegado menko, que se enviaban a la persona amada. Como ya dije, cuando se utilizaba como carta, podía ser utilizado como sobre (con algo dentro) o como tarjeta (escrito directamente en él). Las tarjetas plegadas al estilo Menko llevaban mensajes de amor que se iban descubriendo al abrir las distintas solapas del plegado. Por este aspecto, y por soler usarse en San Valentín, se les conoce como "Valentine Puzle Purse", algo así como "bolso-puzle de San Valentín" o "sobre-rompecabezas". No obstante, no era su único uso, ya que también se encuentran en certificados de bautizo.
Parte interior, con el plegado totalmente abierto,
 de un ejemplar que se conserva en Harvard, del s. XVIII

Parte exterior del anterior ejemplo.
Facsímil del anterior ejemplo, donde se ve
el sobre plegado y cómo se abre
Como se puede observar en las imágenes anteriores, los textos y los dibujos de esta tarjeta de San Valentín formaba un patrón estando cerrado y otro diferente al abrirlo. En el interior es donde se escondía la declaración de amor o el poema amoroso que un caballero enviaba a su dama para conquistarla.
Supuestamente, este uso procedía de Alemania, pero se puso de moda en EEUU, donde se conservan la mayoría de ejemplares. De los que conozco, mi predilecto es el del Met Museum por su diseño circular.
Sobre rompecabezas del Metmuseum
Puede que el ejemplo más antiguo que se conserva sea el del Museo Dorse, del siglo XVII, uno de los ejemplos más antiguos, también, de papiroflexia en Europa. Si sigues este enlace llegarás a una página donde te puedes descargar una de estas tarjetas antiguas y hacer tu propio facsímil plegado.

FUENTES:
- Kunihiko Kasahara, The Art and Wonder of Origami, Quarry Books, 2005.
- Rachel Marsden, "Zhen Xian Bao/Chinese Thread Book’ Workshop with Lori Sauer", en Rachel Marsden's words. Página web. Consultada el 24/02/2020.
-David  Mitchell, "History of puzle purses", en Origami heaven. Página web. Consultada el 10/02/2020.
- Ruth Smith; Gina Corrigan, A Little Known Chinese Folk Art: Zhen Xian Bao, 2012. Hay un artículo sobre el libro con el mismo título.
- Pablo Miguel de Souza Sánchez, El pliegue en la arquitectura, Tesis doctoral, Universidad Politécnica de Madrid, 2017, pp. 47-49.
- Claire Voon, "The Intricate Designs of an 18th-Century Love Token", en Hyperallergyc. Página web. Consultada el 25/02/2020.
- Artículo chino donde he sacado las imágenes de los libros de hilos.

1 comentario:

  1. Muchas gracias por compartir estos modelos tan interesantes y su historia!

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...